Kinų kilmės amerikietė perdainavo lietuvišką dainą (video)

estelleVasario 16-ąją, minint Valstybės atkūrimo 94-asias metines, lietuvius pasveikino net paieškos sistemų gigantė „Google”. Atsivertus lietuvišką google.lt langą, išvysite logotipą apipintą tautine juosta su senovės lietuvių raštais bei mūsų šalies vėliava. Šis savotiškas pasveikinimas itin pradžiugino lietuvius.

Šia proga siūlome pasiklausyti dar vieno lietuvius itin pamaloninusio kūrinėlio – kinų kilmės amerikietės perdainuotos dainos.

Šią savaitę lietuvių žiniasklaida mergaitę padarė žvaigžde. Internete sparčiai išpuliarėjo amerikietės Estelle vaizdo klipas, kuriame ji perdainavo atlikėjos Wikos dainą „Lietuva”.

„Lietuvos man niekas nepakeis. Čia mano mylima ir brangi Lietuva”, – su maloniu akcentu dainuoja amerikietė. Dauguma klausytojų giria jaunąją dainininkę už suprantamą, nors kiek ir neįprastą tarimą.

„Sukūriau vaizdo įrašą kalba, kurios niekas iš jūsų nesupras. Nebent, žinoma, jūs kalbate lietuviškai. Bet net ir tada jūs galite nesuprasti, nes lietuvių kalbos aš nemoku. Nepykite”, – po vaizdo klipu rašo ji.

Estelle ne tik įdainavo kūrinį, bet ir pati sukūrė muzikinį foną iš fleitos, barškučių, gitaros, kazu muzikos, plojimo ir beldimo garsų.

Jaunoji amerikietė, sulaukusi pliūpsnio lietuvių pagyrų, sukūrė dar vieną filmuką, kuriame sako, kad dainą perdainavo norėdama padaryti pokštą draugams. Estelle prisipažino nesitikėjusi sulaukti tiek lietuvių dėmesio. Skaitydama komentarus ji naudojosi programa „Google Translate”.

Pasak Estelle, Lietuva atrodo labai graži ir norėtų išmokti kalbos, bet Amerikoje to padaryti greičiausiai nepavyks. Ji taip pat niekada nebuvo Europoje, bet prisipažino, kad norėtų pamatyti Lietuvą. Mergaitė pasakojo, kad domisi užsienio kalbomis ir svetimų šalių kultūromis.

Estelle perdainuotas Wikos kūrinys „Lietuva”:

Originalus Wikos kūrinys.

Pasak kai kurių komentatorių, kinų mergaitės versija netgi geresnė už originalą.

Merginos žodis ir padėka klausytojams:

Exit mobile version