Kaip pasirinkti kokybiškas vertimo paslaugas?

Vertėjo profesija egzistuoja jau ne vieną tūkstantmetį ir šiandien taip pat nepraranda savo aktualumo. Kaip ir prieš daugybę šimtmečių, taip ir dabar aktualu bendrauti su kitakalbiais, vertimų poreikį lemia prekybiniai, moksliniai ir kiti ryšiai. Rinka siūlo platų vertimo paslaugų pasirinkimą, tačiau kaip neapsirikti renkantis vertėją ir visada gauti kokybišką paslaugą?

Vertimų biuras ar individualus vertėjas?

Atsakymą į šį klausimą lemia daugybė aplinkybių. Verslui dažniausiai prireikia vertimo iš kelių kalbų, įvairių specializuotų paslaugų, o vienas žmogus jų suteikti paprasčiausiai negali arba nespėja dėl savo užimtumo. Vertimų biuras tokiu atveju yra universalus pasirinkimas, kuris leidžia pasinaudoti trumpesnių terminų ir netgi geresnės kainodaros privalumais.

Vis dėlto, kai vertimo prireikia asmeniniams reikalams, norint sutaupyti žvilgsnis dažnai nukrypsta į skelbimus internete. Ilgametę patirtį turintis vertimų biuras „Vertimų karaliai“ daugybę kartų susidūrė su situacijomis, kai pasitvirtino lietuvių liaudies patarlė „šykštus moka du kartus“. „Vertimų biuro paslaugos iš tikrųjų dažniausiai kainuoja truputį brangiau, tačiau pasirinkdami jas gausite ir vertimo kokybės garantiją, konsultacijas bei kitas susijusias paslaugas, kurios vertos daug daugiau už prastą vertimą“, – teigia biuro „Vertimų karaliai“ projektų vadovas J. Jasaitis.

Žinoma, tokie atvejai, kai individualiai dirbantis vertėjas, prastai atlikęs savo darbą ir gavęs užmokestį, paprasčiausiai pradingsta, nėra taisyklė. „Mūsų rinka nėra didelė, todėl pagal poreikį bendradarbiaujame su įvairių kalbų vertėjais, daugelis dirba individualiai, kai neturi projektų. Ir tai puikūs specialistai! Vis dėlto vienas specialistas, net ir labai geras, niekada neprilygs visai komandai, o mes vertimų biure dirbame būtent taip – mūsų komandą sudaro gimtakalbiai vertėjai, redaktoriai, maketuotojai ir kalbos stilistai iš viso pasaulio. Kaip vertimų biuras prisiimame atsakomybę klientui paruošti kokybišką vertimą“, – savo patirtimi dalijasi J. Jasaitis.

Kaip pasirinkti vertimų biurą?

Jei prireikė vertimo, atsakingai pasirinkite paslaugų teikėją. Tai svarbu, nes vertimo paslaugų mums prireikia tuomet, kai ruošiamės tam tikriems gyvenimo įvykiams: mokslams, vestuvėms, kelionėms, keisti darbą ir pan. Visi šie įvykiai yra be galo svarbūs, todėl rizikuoti neverta: vertimo paslaugos turi būti kokybiškos, suteiktos laiku ir per trumpą terminą.

„Vertimų karaliai“ vadovas renkantis vertimų biurą pataria atkreipti dėmesį į kelis aspektus. Vertėjų darbe labai svarbi patirtis: visiems informacijos reikia greitai ir laiku, o tai gali užtikrinti tik darniai kartu dirbanti komanda. Apie vertimų biurą informacijos lengvai rasite internete. Čia pravartu pasiskaityti ir kitų klientų atsiliepimus – neigiami komentarai yra tarsi perspėjimas, kad galite susidurti su problemomis.

Atkreipkite dėmesį į biuro siūlomų paslaugų spektrą. Pavyzdžiui, „Vertimų karaliai“ suteikia galimybę vertimą užsakyti internetu, užtikrina operatyvų vertimo pristatymą nurodytu adresu, tvirtina vertimus notaro, biuro patvirtinimais ir apostile, atlieka specializuotus vertimus. Vis dėlto tokių universalių vertimo biurų nėra daug, daugelis orientuojasi tik į tam tikras kalbas ar ribotą paslaugų pasiūlą, tad visada įsitikinkite, kad gausite visas reikalingas paslaugas iš vienų rankų.