Knygoje „Svajonių laivas „Wilhelm Gustloff“ – apie didžiausią laivo katastrofą istorijoje

Briedis Svajoniu laivas virselisBill Niven (sudarytojas). Svajonių laivas „Wilhelm Gustloff“. Iš vokiečių kalbos vertė Alma Imbrasienė. – Vilnius: Briedis [2015]. – 252 p.: iliustr.
Leidykla „Briedis“ pristato naujieną – profesoriaus Bill Niven sudarytą knygą (straipsnių rinkinį) „Svajonių laivas Wilhelm Gustloff“.

Visuomenei gerokai plačiau žinoma laivo „Titanikas“ (Titanic) tragedija, o beveik septyniskart daugiau aukų pareikalavusi laivo „Vilhelmas Gustlofas“ (Wilhelm Gustloff) katastrofa liko istorijos paraštėse kaip nereikšmingas Antrojo pasaulinio karo įvykis. O juk tai didžiausia laivo katastrofa per visą istoriją!

Vokiečių laivas „Vilhelmas Gustlofas“ Baltijos jūroje nuskendo prieš 70 metų – 1945 m. sausio 30-ąją. Perpildytu, tuo metu vienu geriausiu pasaulyje kruiziniu laivu plaukė 10 582 žmonės, daugiausia civiliai – jie evakavosi iš Rytų Prūsijos ir Klaipėdos krašto į Vakarus.

Tuo metų laiku vandens temperatūra Baltijos jūroje siekė vos kelis laipsnius, oro temperatūra – 18 laipnnių C, jūra buvo audringa. Netikėtai sovietų povandeninis laivas, vadovaujamas A.Marineskos, torpedavo ir paskandino „Vilhelmą Gustlofą“. Žuvo 9343 žmonės, iš jų – apie 3000 vaikų.

Ši katastrofa ilgus dešimtmečius Sovietų Sąjungoje ir Rytų Vokietijoje buvo slepiama. Dancige (Gdanske) gimęs vokiečių rašytojas, Nobelio premijos laureatas G.Grasas (G.,Grass) novelėje „Krabo žingsniu“ rašė: „Bet aš nenorėjau rašyti, nes niekas nenorėjo apie tai girdėti čia, Vakaruose, o juo labiau – Rytuose. „Gustlofas“ ir jo prakeikta istorija dešimtmečius buvo tabu, bendravokiškas, taip sakant“.

Vakarų Vokietijoje tik 9-ajame dešimtmetyje pradėta apie tai kalbėti daugiau ir garsiau. Parašyta knygų, atsiminimų, straipsnių, sukurta kino filmų.

Knygos „Svajonių laivas „Wilhelm Gustloff“ sudarytojo tikslas – išryškinti neaptartus „Vilhelmo Gustlofo“ tragedijos aspektus. Lietuviškasis leidimas gausiai papildytas nuotraukomis.