(Ne)atrastoji Italija: ką slepia visų ausis užburianti italų kalba?

Europos meilės sostine užtikrintai vadinama Prancūzija su sostine Paryžiumi, tačiau jiems ant kulnų nenumaldomai lipa kita senojo žemyno valstybė. Pietietiška Italija užburia čia besisvečiuojančius ne tik savo architektūros ir istorijos paveldu, nuostabiu kraštovaizdžiu, žinoma, gurmanišku maistu, bet ir romantiška italų kalba.

Italija

Vieniems išmokti šią kalbą yra tikrų tikriausia svajonė, kitiems – elementarus ir tikslingo darbo dėka pasiekiamas tikslas, o kaip yra iš tiesų? Kas slypi po skambia ir užburiančia italų kalba?

Pojūčių perlas

Italija nuo seno garsėja įstabiais ir autentiškais paminklais, tūkstančius metų atgal vingiuojančiais istorijos posūkiais bei įvairių meno šakų kūriniais. Italijoje įsikūrę daugybė muziejų, teatrų ir galerijų, o itališki literatūros kūriniai ir dainos vadinami romantiškiausiais pasaulyje. Būtų protinga sakyti, kad italų kalbos bei kultūros grožį galima atrasti tik prisiliečiant prie to savarankiškai bei patiriant nieko neįtakojamą, pirminį pojūtį. Nors tai reiškia, kad teks patiems mokytis italų kalboms ir nuvykus į šią šalį tapatintis su vietiniais gyventojais, visgi, tai, kas bus išmokstama, pečių neapsunkins.

Romantika nekvepianti tikrovė

Nors gali pasirodyti, jog pirmasis naujųjų metų pažadas bus išmokti kalbėti itališkai ir pagaliau aplankyti šią šalį patiems, tačiau po patarimu lankyti kalbų pamokas slypi mažiau romantiška realybė. Vykstant į Italiją bei bendraujant su vietiniais kalbos pamokos bus nepamainomos dar dėl to, jog patys gyventojai nėra pasiruošę su savo šalies svečiais bendrauti kitomis kalbomis. Vos trečdalis šalies gyventojų kalba labiausiai pasaulyje paplitusia anglų kalba, o vyresnio amžiaus italai jos išvis nemoka. Neaišku, ar dėl to reikėtų kaltinti šalies švietimo sistemą, ar italų užsispyrimą, tačiau kelionėje žodynėlis pravers.

Nepaisant to, kad kasmet vis daugiau žmonių nusprendžia pradėti mokytis italų kalbos, tačiau jų lingvistikos žinios bus naudingos nebent keliaujant ar siekiant patiems suprasti skambių dainų prasmę. Turint reikalų su reikšmingais verslo, finansų ar teisiniais dokumentais reikalingas profesionalus italų vertimas, kurio patiems versti nepatariama, verčiau patikėkite šiuos darbus profesionalams. Tokiu būdu galėsite nepaliaujamai mėgautis tikruoju Italijos grožiu ir išvengti brangiai kainuojančių klaidų.