Žemaičių Naumiestyje – geriausia Lietuvos jaunoji vertėja

Giedre pupsyteEuropos Komisijos rengiamo kasmetinio jaunųjų vertėjų konkurso nugalėtoja pripažinta Žemaičių Naumiesčio gimnazijos moksleivė – vienuoliktokė Giedrė PUPŠYTĖ.

Naumiestiškė nurungė kitus 60 moksleivių iš visos Lietuvos.

„Juvenes Translatores“

Kasmetinis jaunųjų vertėjų raštu konkursas „Juvenes Translatores“ (iš lot. k. „Jaunieji vertėjai“) skirtas vidurinių mokyklų moksleiviams. Pernai lapkritį surengtame konkurse dalyvavo daugiau kaip 3 000 moksleivių iš 750 ES mokyklų. Konkurse Lietuvai atstovavo 60 jaunųjų vertėjų iš 12 mokyklų.

Šiuo konkursu siekiama skatinti vidurinėse mokyklose mokytis kalbų ir leisti jaunuoliams išbandyti vertėjavimą raštu. Jame gali dalyvauti 17-18 metų mokiniai ir jis vienu metu vyksta visose atrinktose Europos Sąjungos mokyklose.

Konkursas pirmą kartą surengtas 2007 m. ir jo populiarumas auga. 2012-2013 m. norą jame dalyvauti pareiškė beveik 1 750 mokyklų. Kompiuteriu atsitiktine tvarka atlikus atranką, šis skaičius buvo sumažintas iki 750. Žemaičių Naumiesčio gimnazija konkurse dalyvavo jau antrus metus.

„Šis konkursas yra puikus būdas skatinti mokytis kalbų ir susimąstyti apie vertimą kaip apie galimą profesiją. Kalbų mokėjimas yra nepaprastai vertingas: platėja akiratis ir atsiranda daugiau galimybių rasti darbą, o tai itin svarbu dabartinėmis ekonomikos sąlygomis“, – sakė už švietimą, kultūrą, daugiakalbystę ir jaunimą atsakinga Komisijos narė Androulla Vassiliou.
Kai kurie anksčiau konkurse dalyvavę moksleiviai studijavo kalbas ir tapo vertėjais.

Pernykščiai konkursantai vertė vieno puslapio tekstą, o kalbas, iš kurių ir į kurias buvo verčiama, galėjo pasirinkti patys iš 23 oficialiųjų ES kalbų.

Laureatai pasirinko gana įvairias kalbas: 11 jų vertė iš anglų, 5 – iš prancūzų, 5 – iš ispanų, 4 – iš vokiečių, po 1 – iš estų ir airių kalbų. Tekstus vertino Europos Komisijos vertėjai.

Praėjusių metų konkurso tekstai buvo skirti 2012-ųjų Europos metų temai – kartų solidarumui. Juose paliesti įvairūs šios temos aspektai: nuo pasakojimų apie tai, kaip jaunimas moko vyresnius žmones naudotis kompiuteriais, iki vyresniųjų istorijos pamokų vaikams.

Laimėjimas – tik dalis pasiekimų

Teksto tema nesvetima ir konkurso laureatei naumiestiškei G.Pupšytei – ji yra dalyvavusi savanorystės projekte, kurio tikslas – padėti vyresniems žmonėms.

Giedrė tvirtina, kad užsienio kalbų žinios praverčia ir keliaujant, ir savoje šalyje, ir kad kalbos – neatsiejama jos gyvenimo dalis. Mergina gimnazijoje mokosi anglų ir rusų kalbų, o savarankiškai – ir ispanų kalbą, kurią dar norėtų patobulinti. Gimnazistė norėtų išmokti ir kinų kalbą, tačiau šią mintį palieka ateičiai.

Laimėjimas Giedrei buvo netikėtas. Ji sako, kad vis dėlto tai buvo didelio masto konkursas, tad sužinojusi, kad ji įvertinta kaip geriausia – nustebo ir, aišku, apsidžiaugė. Anglų kalbą mergina mokosi nuo antros klasės, konkursui ją parengė jos anglų kalbos mokytoja Danguolė Naujokienė.

Žemaičių Naumiesčio gimnazijos direktoriaus pavaduotoja ugdymui Virginija Tamašauskienė džiaugiasi Giedrės pasiekimu ir sako, kad šis laimėjimas – tik dalis jos pasiekimų. Mergina priklauso Mokinių tarybai, aktyviai dalyvauja jos veikloje, veda renginius ir mokykloje, ir už jos ribų, taip pat ir sportui randa laiko.

Dabar Giedrei teks atrasti laiko ir kelionei į Briuselį – ten nugalėtojai bus pakviesti į balandžio 11 d. vyksiančias apdovanojimo iškilmes. Europos Komisijos narė A.Vassiliou įteiks prizus, ir jie galės susipažinti su Europos Komisijos vertėjais bei jų darbu.

Anksčiau šį konkursą Lietuvoje yra laimėję Kauno, Vilniaus, Mažeikių, Lazdijų moksleiviai.